面向已完成高级阶段学习的日语进修者,本课程聚焦翻译实务与专业文书创作能力的突破性提升。教学团队由日本国立大学语言学教授领衔,结合十五年本土化教研经验,开发出适合中国学习者的阶梯式培养方案。
培养维度 | 教学重点 | 达成标准 |
---|---|---|
笔译实务 | 公文格式规范/文学翻译技巧 | JTEST A级认证 |
口译能力 | 同声传译基础/商务会谈模拟 | CATTI二级认证 |
课程分为11-12两个进阶级别,每期包含160课时核心教学与40课时文化实践。教学采用三阶段递进模式:
阶段:翻译理论基础与跨文化交际概念解析
第二阶段:专业领域术语库建设与翻译软件实操
第三阶段:真实案例分析与翻译质量评估体系建立